Kertok
Player-
Content count
101 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by Kertok
-
Есть 100% подтверждённая инфа, что Шенна на самом деле не уходила, у неё другой акк. Да и об этом говорят многие факты. Нет-нет, она не Alright. Зачем это? По особым обстоятельствам, так необходимо было сделать. Хайп по ней прошёл
-
Здесь уже и мауса давно нет, а админам все лень поправить описание. Хотя бы уже просто ссылание на него сделали.
-
А что мешает это сделать?
-
Поушитил. Шуточка такая.
-
В каком паке? Даже не суть какой пак, пусть это даже будет аддон, который уже русифицирован. Но я тебя удивлю, перевод аддона рувов и от близзард очень отличается, в том числе и журнал боя. Все аддоны которые "оптимизировали" под русский клиент, не будут поддерживать перевод журнала боя от рувов. Вот тебе пример: рувов - COMBATHITSELFOTHER="Вы нанесли Пете урон - 486."; Русский клиент - COMBATHITSELFOTHER = "Вы наносите Пете 486 ед. урона."; Не суть какой версии аддон, поддерживает он ру. клиент или нет. Но рувов с аддоном который парсит журнал боя, он работать не будет. Отсюда вывод, добрая половина аддонов. Причём самых важных.
-
Ну-ну, интересно будет взглянуть, как они русифицируют тексты во фреймах. NPC и прочую шалупонь. Да и название текстов (невидимый фрейм) не будет растягиваться. От чего будет "привет рувов", когда названия заданий заходили друг на друга в окне квестинга. Только серверный текст может растянуть тот фрейм. От чего, играть с этим аддоном на сервере который использует рубд - бессмысленно. Это как тебе использовать 100 юань, когда можно 500. Хотя, для игры на сервере который не поддерживает русскую локализацию, тогда связка русский клиент + аддон = сойдет. Да и можно будет угорнуть с людей которые будут использовать это на английском клиенте. Смешные люди. Я тру, потому что использую англЦкий клиент, но я не могу прочитать квест. Надеюсь, клиентскую часть они не перенесут? А то снова будут править аддоны. Особенно будут радоваться журналу боя.
-
Просто дикий фейспалм. Вот тебе как пример. Рувов переводит журнал боя, ты ставишь damagedone который парсит этот самый журнал боя, ищет строку (ПРИМЕР) You hit Yasia to 256 damage (строка в коде выглядит вот так "(.+) hit (.+) to (.+) damage") в твоем рувове данная строка будет на русском. То как же аддон будет работать? Без необходимых правок он не будет работать, и прошу заметить, для рувова нужно править чуть иначе, чем под русский клиент, потому что он сам переводит интерфейс, но возвращение всегда на английском. Давай эксперимент: скачиваешь англ. клиент, ставишь рувов и ставишь на него damagedone. А потом скрин, то, как он у тебя работает с рувовом. Го спор на шмотку? :D И если я правильно понял автора, а именно "Можно ли как-то аддоном из англоязычного клиента получить текст задания на русском?". То речь за то, что: можно ли при игре на английском клиенте получить с сервера тексты заданий на русском? Речь ведь именно за получить. А никак, хотя, если править сам клиент и убедить его что у тебя якобы русский клиент, а не английский, тогда сервер прогрузит необходимую таблицу и серверная локаль будет русской.
-
Да неужели? Пруф?
-
Ага и прощай работоспособность аддонов.
-
Сами все закрывают, чистят и т.п. Просто нет желания даже проводить здесь время, а потом говорят "Русский раздел недостаточно активен". Самые ужасные Community Manage, которых только довелось видеть. Откуда вас набрали. Ужас.
-
Вот в группу ВК и пиши, сервак всё равно серверный перевод берет у них. Так что, лучше авторам сразу и сообщать об ошибках в локализации. Логично же. Даже удалось найти их репо. Надо же https://github.com/WoWruRU/classicdb_ruRU Не может. Если ты играешь с английского клиента, у тебя русские таблицы не загружаются. Соответственно ты не может получить доступ к тому, чего у тебя нет. Да и API такого никогда не было. Хотя тоже не ясно, чей это клиент. Написано что группы WoWruRU, а тут сказано что элизиума. forum.elysium-project.org/forum/91-техническая-поддержка/ "Первое что вам нужно сделать - скачать НАШ игровой клиент.". Хотя, там всё также лежит клиент всё такой же группы. Похоже, кто-то у кого-то стыбзил, выдавая за свой. Но кто же? :-)
-
Сервер не может просто так отдавать русские тексты. Для этого необходимо какое-то условие. В данный момент, этим условием является проверка версии клиента, enGB, ruRU. На валькирии, этим условием было переключение локализации в армори, когда вы запускали игру, то тексты для игрока загружаются с соответственной таблицы. Получить какой либо командой их нельзя. тексты - серверная часть, ему хоть китайский клиент поставь и выстави условие что использовать тексты с этой таблицы, он будет отображать на русском. рукалицо. Нет, если ты не знаешь, вот просто, не пиши. Почитал и посмеялся, особенно здесь. Ну да, аддон так парсит эмоции босса, парсит англ. текст, а оно ему на русском. И никаких проблем, да? Выкопал ты так руду, а итемы то у тебя на русском и название руды/жилы будет на русском, а аддон ищет то англ. название, от чего не поставит метку. Ну да, никаких проблем. Просто, рукалицо.
-
Да потому что на нём ничего не работает. И не близзлайк это! Кривой клиент собран кривыми руками
-
Сносишь этот недоделанный русский квести Сносишь русский клиент, ставишь нормальный квести и играешь
-
FeralSkills как адаптировать для RU клиента
Kertok replied to Valedol's topic in Модификации, макросы и аддоны
там не установлена кодировка UTF-8. Самому нужно, вот у него и не работало -
В TBC много заклинаний было удалено или переименовано, значит, всё это пришлось переводить. Уже не близзардски. "локаль никогда не поддерживала ruRU" - вот именно. Не ок! Всё что не от близзард - не ок
-
Не от близард. Русег не ок
-
FeralSkills как адаптировать для RU клиента
Kertok replied to Valedol's topic in Модификации, макросы и аддоны
Нет -
FeralSkills как адаптировать для RU клиента
Kertok replied to Valedol's topic in Модификации, макросы и аддоны
А теперь должна быть сцена обучения игры за класс и то, какой ру. клиент не ок ГЫ Но если серьёзно, сохраняешь файл FeralSkillsLocalization.lua в кодировке UTF-8 без BOM и переводишь спелы под FeralSkills_Localization.ruRU Ещё есть вариант попросить ребят с паблика ру клиента -
FeralSkills как адаптировать для RU клиента
Kertok replied to Valedol's topic in Модификации, макросы и аддоны
упс -
Вот и к чему ты это линканул? Капец ты. Я же вроде нормально написал, что различные костыли с апом и нерфом спелов пишутся на сервере, конечно, бывают и вмешательства в сами dbc. Чё не так?
-
FeralSkills как адаптировать для RU клиента
Kertok replied to Valedol's topic in Модификации, макросы и аддоны
Тролли они такие -
Но ведь кто-то сказал что все находится в клиенте ;-) А различных костылей ведь там нет https://github.com/cmangos/mangos-classic/blob/master/src/game/Unit.cpp#L7719
-
ага, когда администрация создает новую формулу расчета спела, она выпускает новый патч для клиента. А я то думаю, почему каждый раз скачиваем файлы
-
Будущее классических серверов начинается сейчас!
Kertok replied to Alright's topic in Основной форум
Может они создали нейронную сеть и именно она теперь создает им тексты? Вот только русскому ещё не обучили. Кто знает, кто знает
