Jump to content
Bonho

ruRU - Локализация интерфейса от Близзард

Recommended Posts

подскажите где найти файлы с описанием талантов и спелов, сдеалю описание их на русском, названия переводить думаю не стоит

Share this post


Link to post
Share on other sites

+ с меня, может нужна помощь в переводе текстов? пиши в лс, обсудим если что ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Шрифты установил папку поместил в wow/interface/addons, но что то похоже не так. не отображаются слова. хотя чат норм работает. может есть решение?!

Share this post


Link to post
Share on other sites

если не сложно, можно хотя бы пожалуйста аук полностью тоже перевести, мелочь, а приятно, спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

русская озвучка как бы уже есть, зачем вы зря трудитесь

Share this post


Link to post
Share on other sites

В том то и дело, что озвучка. Но не описание спелов, талантов, локаций на русском.

 

Сейчас плотно насел на локализацию клиента. На данный час, перевод затронул около 70% спелов/талантов/итемов и многое другое. С примером локализации вы можете ознакомиться пару постами выше. Там все, что было готово на тот час. После окончания перевода, хотелось бы привлечь людей для тестирования (текста весьма много, возможно где-то и ошибился). А так же, возможно понадобится 1 человек хорошо знающий LUA.

Автор темы был бы в самый раз. ^_^

Edited by M2us

Share this post


Link to post
Share on other sites

огромное спасибо за перевод m2us!

 

есть вот такая ошибка при установке данного перевода, подробнее на скрине, данный адон касается картографера

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пока что особо не за что говорить спасибо =)

Да, я уже видел эту ошибку, думаю после окончания перевода (остался интерфейс), подправлю.

Вот https://elysium-project.org/forum/index.php?showtopic=17756

Edited by M2us

Share this post


Link to post
Share on other sites

Скачал клиент с ссылки на сайте, а там в клиенте почти все текст из точек и запятых состоят. Что делать?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такая проблемка... С аддоном не видно сколько стоит по манне абилка (((... Ру клиент скачать не могу так как трафик на месяц дается в размере 5Гб

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такая проблемка... С аддоном не видно сколько стоит по манне абилка (((... Ру клиент скачать не могу так как трафик на месяц дается в размере 5Гб

https://translate.google.com/

Share this post


Link to post
Share on other sites

В принципе, можно сделать такую себе "мини-русификацию" для тех, у кого проблемы с трафиком. Думаю к след. патчу чего-нибудь придумаю.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[*]А есть ли возможность оставить английские названия локаций? Лично я с рувовом играю, да и на офе долго никак не мог привыкнуть, когда они оф. локализацию сделали. А вот друзья играют здесь с локализацией и у них возникает когнитивный диссонанс при прочтении в квесте "Ясеневый лес" или чего-то подобного и поиска этого на карте.

[*]При игре с локализацией вместо имени или класса игрока в текст квеста вставляется белиберда (спецсимволы, видимо используются для подмены их на ник игрока или его класс). Как будет возможность зайти в игру, сделаю скрины и пришлю.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×